Шаһнама. 14-диск Кітап
Шаһнама. 14-диск

Шаһнама. 14-диск

Шаһнама. 14-диск

ШАЙЫРДЫҢ ШЫРЫН СӨЗДЕРІ «Шаһнама» сынды көркем сөз құдіретінен тізілген теңдесі жоқ туындыны қазақша сөйлетуге бірсыпыра шарттар керек еді. Біріншіден, мұндай үлкен іске ұрыну үшін ірі ақындық талант керектігі айқын. Парсы поэзиясының сан тарау бейнелеу мүмкіндіктерін өзге тілде толық жеткізу бірегей ақынның ғана қолынан келмек керек. Екіншіден, «Шаһнама» секілді ғажайып туындының тұлғасын танып, ішкі ерекшеліктерін еркін меңгеру үшін тек парсы, түркі тілдері ғана емес, осы тілдерге кезінде күшті әсер еткен араб тілін де білу қажет. Үшіншіден, Фирдоуси эпопеясын аударатын адам кем дегенде Иран мен Тұранның арғы-бергі тарихына, мәдениетіне, дәстүріне қанық болмағы ләзім. Көп жыл Бұқара шаһарында көрнекті ғұламалардан дәріс алған, араб, парсы, түркі тілдеріне жетіккен, шығыс тарихы мен әдебиетінің алуан мағлұматын білетін, қазақтың халықтық поэзиясы бұлағынан еркін сусындаған және өзі ақындық, шайырлық жыршылық өнерді қадір тұтатын елде туып өскен Тұрмағамбет бойынан әлгі айтылған нышандар толық табылатын еді. РАХМАНҚҰЛ БЕРДІБАЕВ, 1973 жыл. 2013 жылы жарыққа шыққан «Шаһнама» кітабының иллюстрациялары қолданылды. Антологияны безендіруге Ералы Оспанұлының жұмыстары пайдаланылған. «Шаһнама» аудиоэнциклопедиясы Қызылорда облысы әкімдігінің қолдауымен жарық көрген.